Tracked shipping to Austria with premium packaging for just 3,99 € 

Ship to
Austria
0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional

Select your country

Americas

Europe

Rest of the world

portada Prolegomena zu einer Kritik der antiken Schriften: Nach der Handschrift des Verfassers (in German)
Type
Physical Book
Language
German
Pages
306
Format
Paperback
Dimensions
21.0 x 14.8 x 1.8 cm
Weight
0.40 kg.
ISBN13
9783753472690

Prolegomena zu einer Kritik der antiken Schriften: Nach der Handschrift des Verfassers (in German)

Jean Hardouin (Author) · Books on Demand · Paperback

Prolegomena zu einer Kritik der antiken Schriften: Nach der Handschrift des Verfassers (in German) - Hardouin, Jean

Cheaper New Book Imported to Austria
Delivery: 16 Jul - 20 Jul Shipping: 12 to 13 business days.
26,94 €
Faster New Book Imported to Austria
Delivery: 06 Jul - 08 Jul Shipping: 4 to 5 business days.
37,49 €
Import costs and 10% VAT included in the price ✅
26,94 €

Synopsis "Prolegomena zu einer Kritik der antiken Schriften: Nach der Handschrift des Verfassers (in German)"

Der französische Jesuit Jean Hardouin (1646-1729) hatte weit über seine Zeit hinaus den Ruf eines Universalgelehrten und war berühmt für sein ungeheuer vielseitiges Werk und eine schier überbordende Produktivität. Von seinen vielen provozierenden Äu erungen waren nur wenige so kühn wie die These, die sich wie ein roter Faden durch sein 1766 posthum veröffentlichtes Manuskript AD CENSURAM SCRIPTORUM VETERUM PROGEGOMENA (Vorrede zu einer Kritik der antiken Schriften) zieht. Er behauptete, dass ein Gro teil der Werke der Antike - darunter sowohl die Schriften vieler griechischer und römischer Autoren als auch Texte der Kirchenväter - von humanistischen Gelehrten und in Kloster-Skriptorien zwischen dem 13 und 15. Jahrhundert gefälscht worden sei. Seine Fälschungshypothese löste eine Welle der Kritik und Empörung aus, die seine wissenschaftliche Reputation nachhaltig beschädigte und bis heute nachwirkt. Die einzige bisher verfügbare Übersetzung dieses lateinischen Textes war eine englische, die noch aus dem Jahr 1909 stammte. Die vorliegende Ausgabe ist die erste deutsche Übersetzung. Eine ausführliche Einführung und umfangreiche Erläuterungen helfen dem heutigen Leser, die im Buch erwähnten Namen, Fakten, Ereignisse und eingestreute Andeutungen, die sonst oft unverständlich bleiben würden, besser einzuordnen und zu verstehen.

Customers reviews

Frequently Asked Questions about the Book

All books in our catalog are Original.
The book is written in German.
The binding of this edition is Paperback.

Questions and Answers about the Book

Do you have a question about the book? Login to be able to add your own question.

Opinions about Bookdelivery

More customer reviews